nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
Re current events Same like before, I’d like this (my particular corner of DW, not complaining about other people’s) to be a place I can think about other things than US politics etc. etc. I’m trying not to be an ostrich, I don’t want to know everything that’s going on but I do want to do what I can; if you think there’s something I should be doing, let me know about it. Otherwise, to quote Tove Jansson, “…if rocket-propelled missiles are eventually going to blow us to smithereens along with everything we’ve done, I want to be as calm and happy as I can now and work in peace.” (Kenahora I don’t think the immediate issue is rocket-propelled missiles, but mutatis mutandis.)


I’m sorry about all the posts I haven’t managed to comment on; like I said, if you’ve posted I’ve read it and thought of you, for what it’s worth. Will try to be better from here on.

Visited my mother last month for a week or two; stressful for reasons that are no one’s fault, but could have been worse. Apart from seeing my mom and eating (way too many) delicious things, some of the good moments included buying a couple pairs of reasonably priced jeans in a great hurry without trying them on, guessing wildly at the size (I don’t understand US sizes any more, if I ever did), and finding that they fit almost perfectly; getting to meet a DW friend in person and hang out for a leisurely chat, a rare and lucky coincidence of travel timing; hearing a performance of the spectacular Bartók piano quintet, one of those where-has-this-piece-been-all-my-life moments (the program said it’s an early piece influenced by Brahms, no wonder I liked it so much); and on the way to the airport to go home, finding out that the cab driver hailed from Shanghai and getting to chat in Chinese for an hour (he was very patient with my terrible pronunciation, and apart from some regional words like the Chinese transcription of the local Chinatown neighborhood, I actually understood him okay).

Latest farmboy Chinese vocabulary:
薰衣草: lavender (as in the plant)
美滋滋: delighted, thrilled, on cloud nine
如释重负: relieved at having set down a burden or fulfilled a responsibility
有难度吗: what, like it’s hard?
私吞: to embezzle (literally, to swallow privately)
饭撒: This word delights me. It’s made up of 饭, food, and 撒, to scatter/discharge/distribute, so it literally means “scattering food” (think feeding birds, etc.); the two characters are pronounced fànsā, so that in both content and sound they approximate their English meaning: fanservice.

Writing and translation: I think I was right to let my Yuletide assignment percolate quietly away in the back of my brain for a while; today I discovered I have a plot outline which feels like it should be writable in…maybe 3-4K? Very self-indulgent indeed but also in line with my recipient’s requests, so knock wood it should work out.
Original thing also proceeding, very very slowly but still on the rails, and I’m more pleased with the most recent part when I read it over than I was when I was writing it. I don’t know why I’m still having so much trouble giving AGENCY to A, though. Maybe because she doesn’t know exactly what she wants to do either? I’m doing my level best right now to help her figure it out…
Still playing with bits of Chinese translation and working on the Japanese pseudo-romance novel: I’m surprised at how short it is, I don’t think it’s going to come out to more than 50K-odd in rough draft. It’s so fun to do, though. I could get addicted to this sort of thing.

Reading: A new YA novel in Japanese by Hamano Kyoko, whose work I generally enjoy—airy and sweet, with a sad edge but hopeful endings, and more or less avoiding the pestilential Japan Sentimental tendencies which so many writers are prone to. This one is basically Feminism 101, Japanese context, for middle schoolers, through the medium of three ninth-grade girls and their respective single mothers; it gets quite didactic at points (I am not the intended reader, on account of I already know what power harassment and mansplaining are, among other things), but manages to hang on to the realness of the characters enough to be a good read. Would really like to know what actual teenage readers make of it.
Rereading, for the first time in quite a few years, Marilyn Hacker’s novel-in-sonnets Love, Death, and the Changing of the Seasons, about finding and losing a new love; I’m an unthoughtful and uneducated poetry reader, I read everything like it was prose, but there are so many delicious lines. “I can’t say, ‘When you coming over?’ yet./Until we get at where we’re going to,/I need as much hugging as I can get.” “It’s what in this bright world I would like best:/Your mind on my mind; your breasts on my breasts.” “’Mom, how come things never are/as good as I could make them up to be?’/’There’s still ice cream on the Île Saint-Louis!’” “Baby, the rain must, April rain must fall/--and I would just as soon stay home and wait/the storm out, wait for you to get to me/your way.” “What’s happened to your letters? Is the mail/clerk in love with you and hoarding them/to read, herself, in bed at 5 AM?”

Photos: A cat on watch over its colleagues’ naptime (do they take it in turns?), a very old ad uncovered by construction, a tipsy drunk-hibiscus, some berry things, some turtles and reflections, a shrine (between the building, the camphor tree, and the kimono lady this photo turned out almost stereotypically Japanesque, but I just like the windows), another view of the camphor tree plus the edge of a torii, and a full moon with bonus train station.
mihari pair oldad
horoyoi beads turtles
jinja1 jinja2 mooneki


Be safe and well.

Date: 2024-11-16 05:18 pm (UTC)
trobadora: (Default)
From: [personal profile] trobadora
Thank you for sharing the Chinese vocabulary! 饭撒 is completely delightful. And I'm fascinated by the name 薰衣草.

Yor photos are gorgeous as always, and wow, those berries are so pink!

Date: 2024-11-16 05:23 pm (UTC)
clevermanka: default (Default)
From: [personal profile] clevermanka
Holy wow, congrats on the jeans. That's some incredible good fortune!

and also: I LOVE THAT construction/ad photo 😍
Edited Date: 2024-11-16 05:24 pm (UTC)

Date: 2024-11-16 05:44 pm (UTC)
scytale: (Default)
From: [personal profile] scytale
饭撒: This word delights me. It’s made up of 饭, food, and 撒, to scatter/discharge/distribute, so it literally means “scattering food” (think feeding birds, etc.); the two characters are pronounced fànsā, so that in both content and sound they approximate their English meaning: fanservice.

Aww that's so fun! I love how much food is a metaphor for fandom, in multiple languages. ;D

Love the cat and the slumbering cat friends and the train station! Also WTF at those berries -- those are real, right? I went on a googling rabbithole and found out about coralberries and Callicarpa (which I don't think they are -- the first looks like it has wrong leaves, the second is more purple?). But omg so many pretty berries in the world. Thanks for sharing!

<3 <3 <3

Date: 2024-11-16 07:22 pm (UTC)
chestnut_pod: A close-up photograph of my auburn hair in a French braid (Default)
From: [personal profile] chestnut_pod
饭撒: This word delights me. It’s made up of 饭, food, and 撒, to scatter/discharge/distribute, so it literally means “scattering food” (think feeding birds, etc.); the two characters are pronounced fànsā, so that in both content and sound they approximate their English meaning: fanservice -- this is so funny and clever! I love it. I am a little pecking bird.

Date: 2024-11-17 02:46 am (UTC)
umadoshi: (riceball love (snowgarden))
From: [personal profile] umadoshi
<3 <3 <3

Date: 2024-11-17 05:56 pm (UTC)
tinny: Something Else holding up its colorful drawing - "be different" (Default)
From: [personal profile] tinny
饭撒

Oooh, that makes me think of I Ship My Adversary, where there's a lot of sprinkling fluff and sprinkling sugar/honey/sweet foods, which probably was an attempt at translating this! I love translation-adjacent stuff. <3

’m an unthoughtful and uneducated poetry reader, I read everything like it was prose

<3 I'm not sure if that's reassuring for me or not. :D On one hand, I absolutely expected you, as a person with immense linguistic knowledge, to just *get* poetry. On the other, I never really before thought about the fact that to 'understand' poetry, there's rules and basics and history that everyone needs to learn about it (well, no more than the basics of meter and rhyme they taught us in school, anyway). Food for thought, anyway! And those quotes are really fun indeed!

pics

Love the kitties! And the berries have a striking color! O_O The turtle+water pic has some vertiginous properties, with the side looking like a building, and the trees and clouds reflected in the water. Awesome.

Date: 2024-11-17 10:54 pm (UTC)
sakana17: zhu yilong with long hair, wearing sunglasses and smiling, with splash of red (zhu-yilong-long-hair-color-splash)
From: [personal profile] sakana17
有难度吗

I can imagine at least half of them saying that. It's so them.

饭撒

I love this so much. :D

Beautiful photos! I especially love the cats, the old sign revealed, and the full moon. Those berries don't look real, wow, what an amazing color.

Date: 2024-11-18 06:23 am (UTC)
geraineon: (Default)
From: [personal profile] geraineon
I am very charmed by 饭撒 as well! Thank you for introducing this word~

Glad you got to meet a DW friend in person. And mm, visiting family can be stressful... My U.S. to Asian size conversion is mostly, if it's M in the U.S., that's L or XL in Asian size. So I tend to buy one or two sizes smaller.

working on the Japanese pseudo-romance novel

Oh, what novel are you working on? If that's something that can be shared, of course! Otherwise, I can live in suspense. XD

Love the photos! <3

Date: 2024-11-23 04:37 am (UTC)
yaaurens: (Default)
From: [personal profile] yaaurens
I'm finally sitting and listening to that Bartok quintet, and definitely feel the Brahmsian influences. Not sure if I went in blind that I would peg it as Bartok (at least not yet, I'm only about a fourth of the way in) but I'm enjoying it for sure! Thanks for sharing!

Date: 2024-11-23 01:47 pm (UTC)
halfcactus: an icon of a manga shiba inu (Default)
From: [personal profile] halfcactus
Congrats on the successful real-life Chinese conversation!

The cat naps are so cuuuuuute. Also I really appreciate you naming all the flowers/trees you can identify (since I never know the names of things)!

Date: 2024-11-24 04:36 pm (UTC)
yaaurens: (Default)
From: [personal profile] yaaurens
I need to get back and finish it - I was right in the middle of the third movement when our power went out!

Date: 2024-11-24 06:38 pm (UTC)
mumblemumble: wang yang sitting backwards on a chair, with a turquoise and purple background and a pink heart for extra whimsy ([dudes] poly bicon wang yang)
From: [personal profile] mumblemumble
饭撒: This word delights me.

Me tooooo. Coming from sakana's post with the out-of-context farm handsiness, it's even more delightful. 😄

The moon + train station picture is so neat! Love the composition and colors.

Sending you good thoughts and <3!

Date: 2024-11-25 05:56 pm (UTC)
yaaurens: (Default)
From: [personal profile] yaaurens
It was such a random outage! But now I have to get my brain back into paying attention to music mode instead of just background music mode, blah.

Date: 2025-01-03 04:19 am (UTC)
china_shop: Yellow cartoon sloth hanging from a blue branch, above the word 'love'. (Love sloth)
From: [personal profile] china_shop
Belatedly: I love the poetry excerpts and the photos. (I have so many of your posts open -- read, half-read, intended to be re-read and commented on... I'm about to ruthlessly pare my tabs for the new year, but I wanted to say hi, hi, I am reading, even if I fail at actually interacting a lot of the time. <3

Happy New Year to you! <33333

Profile

nnozomi: (Default)
nnozomi

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 5th, 2025 05:17 am
Powered by Dreamwidth Studios