I suppose one way to think of it is kind of as a dialect of English, so that the English of the translated manga is not necessarily exactly the same as that of something originally written in English for English-language readers, but is still readable and engaging English with its own slightly different conventions...
Oh, I love that idea (though I'm mentally applying it to fanfic, rather than manga)! Plus it makes me feel better about the fact that some of my dialogue reads like subtitles. ;-)
Re: Long comment is long
Date: 2020-11-17 09:13 am (UTC)Oh, I love that idea (though I'm mentally applying it to fanfic, rather than manga)! Plus it makes me feel better about the fact that some of my dialogue reads like subtitles. ;-)