schlepping onward
May. 17th, 2021 04:56 pmDaily life: At least one thing that is not (knock wood) depressing, my veranda plants this year so far. I think it was salamandras who kindly suggested growing spring onions/green onions from rooted ones, and so far (see photo below) it's worked a treat, although it feels like getting a free lunch. My first chili pepper plant of the year dropped dead in two seconds flat, a disappointment after I had such a good crop last year, but I've replaced it and am holding my thumbs. I've ordered a not!lime thing online which I'm very curious about, details to follow; also I just got a brand new habanero and some basil, we'll see. Then there's this year's cherry tomato plant, which is like--I take my eyes off it for two seconds and it doubles in size. One day I'm going to wake up and find it posting on DW instead of me.
Very little happening otherwise; rain, some volunteer stuff, not enough work to keep me distracted. I might post about my own putative translation projects in a day or two.
Music: Brahms piano quintet opus 34, another piece I should have known long ago, courtesy of smalin on YouTube (a guy who provides visual renderings of classical music which are very soothing to watch as well as listen to).
Books: Mostly rereading favorite fics, a delayed version of my usual yearly habit. I wish there was a "Reread, still great" button next to the kudos one on AO3 for already commented fics.
Chinese: I will use any expedient to memorize tones, including drawing shamelessly on Guardian etc. 糖 tang2 (sugar), rising, as in Zhao Yunlan offering a lollipop (棒棒糖) to little!Shen Wei; 醉 zui4 (drunk), falling, as in Shen Wei's reaction to getting drunk; 支持 zhi1chi2 (support), steady-rising, as in Chu Shuzhi jumping to his feet to declare "I support Changcheng!" in an SID argument; 床 chuang2 (bed), rising, as in Zhao Yunlan looking up at Shen Wei from his bed...(I think there's a theme here)...
Writing: Struggling. I want to get back to where it's fun...
Photos: The usual flowers, a half-melted cat, a sign that just says "It's OK," some loquats (someone else's), and some spring onions (grown by me).
( Read more... )
Be safe and well.
Very little happening otherwise; rain, some volunteer stuff, not enough work to keep me distracted. I might post about my own putative translation projects in a day or two.
Music: Brahms piano quintet opus 34, another piece I should have known long ago, courtesy of smalin on YouTube (a guy who provides visual renderings of classical music which are very soothing to watch as well as listen to).
Books: Mostly rereading favorite fics, a delayed version of my usual yearly habit. I wish there was a "Reread, still great" button next to the kudos one on AO3 for already commented fics.
Chinese: I will use any expedient to memorize tones, including drawing shamelessly on Guardian etc. 糖 tang2 (sugar), rising, as in Zhao Yunlan offering a lollipop (棒棒糖) to little!Shen Wei; 醉 zui4 (drunk), falling, as in Shen Wei's reaction to getting drunk; 支持 zhi1chi2 (support), steady-rising, as in Chu Shuzhi jumping to his feet to declare "I support Changcheng!" in an SID argument; 床 chuang2 (bed), rising, as in Zhao Yunlan looking up at Shen Wei from his bed...(I think there's a theme here)...
Writing: Struggling. I want to get back to where it's fun...
Photos: The usual flowers, a half-melted cat, a sign that just says "It's OK," some loquats (someone else's), and some spring onions (grown by me).
( Read more... )
Be safe and well.