blue streaks
Jul. 22nd, 2021 02:22 pmHello everyone, please come and swear at me in your native/preferred language? I am interested in how people cuss when stubbing a toe, etc., and/or favorite curse-word expressions or euphemisms (including native English speakers please!).
My dad used to say “Judas Priest!” in the car when other drivers annoyed him. My mother’s language in the same situation was considerably more colorful. Japanese is actually not all that satisfying to swear in compared to English, but there is a whole verb conjugation which is basically equivalent to modifying the verb with “fuckin'...” or similar. Chinese has 我去 (hi, Zhao Yunlan, maybe a slightly politer version of 我操?) or 糟了 (hi, Shen Wei) or 给我你滚滚 (hi, Jiang Cheng, I kind of like this one for being something like “do me a favor and fuck off”) and its variations. And many others I don’t know about.
I think my own current go-to when stubbing a toe is along the lines of “いった〜いowww、fuck!” or something like that... .
My dad used to say “Judas Priest!” in the car when other drivers annoyed him. My mother’s language in the same situation was considerably more colorful. Japanese is actually not all that satisfying to swear in compared to English, but there is a whole verb conjugation which is basically equivalent to modifying the verb with “fuckin'...” or similar. Chinese has 我去 (hi, Zhao Yunlan, maybe a slightly politer version of 我操?) or 糟了 (hi, Shen Wei) or 给我你滚滚 (hi, Jiang Cheng, I kind of like this one for being something like “do me a favor and fuck off”) and its variations. And many others I don’t know about.
I think my own current go-to when stubbing a toe is along the lines of “いった〜いowww、fuck!” or something like that... .
no subject
Date: 2021-07-22 06:51 am (UTC)My favourite swear anyone has ever said around me though, came from my biology teacher way back when, who liked to say 'Jesus, Maria und Josef schmeiss Hirn vom Himmel' whenever a pupil was being particularly dense. (English trans: Jesus, Maria and Joseph chuck brain from the heavens). More of a prayer than swearing, I suppose, but the intent is the same.
no subject
Date: 2021-07-23 04:22 am (UTC)That's fantastic. I wonder if the prayer was ever answered?
no subject
Date: 2021-07-23 07:04 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-22 08:29 am (UTC)"Fuck!"
I also say
"Fuck It In A Bucket in Nantucket"
"Fuck It In A Bucket In Kentucket"
"Fuck fuck fuckity fuck"
"For fuck's sake"
"Christ!"
"Ye fishes and little gods!"
no subject
Date: 2021-07-23 04:22 am (UTC)This is delightful. "bucket" seems to be a frequent swear-word addition, maybe because of the rhyme...
no subject
Date: 2021-07-22 11:00 am (UTC)Euphemisms/alternates I occasionally use: piss in a bucket, christ alive, and, in especially sensitive situations (around kids or my parents) geez-oh-pete. The first two I made up (or at least don't remember learning them from anyone) and the last I got from my grandmother (who also said "crap" a lot, which I wasn't allowed to say growing up 😆).
no subject
Date: 2021-07-23 04:23 am (UTC)"bucket" seems to turn up in euphemisms etc. a lot! "Geez-oh-pete" is new to me, but we said "Geez Louise" when I was growing up, much to the annoyance of a couple of Louises.
no subject
Date: 2021-07-23 12:01 pm (UTC)LOL oh my gosh I would 100% plague any Louises I knew with that. 🧡
no subject
Date: 2021-07-22 12:30 pm (UTC)I swear in English...in writing? I write "fuck" a lot, I do not actually say it 😂 also I mean, I don't swear in Polish but I still know English is extremely boring in comparison ;)
no subject
Date: 2021-07-23 04:25 am (UTC)Ha, same. I can remember being shocked to hear a classmate say "fuck" when we were twelve or so, because I'd thought she was another of the same kind...
I realized that I don't swear much in actual speech aloud in English because the only people I talk out loud to in English these days are my mom (not that she would care) and kids I volunteer with, who would be amused but not edified, lol.
Also I want to come back to your Chinese post as soon as I'm more together...
no subject
Date: 2021-07-22 03:41 pm (UTC)My back's been out since Saturday night, so most of my movements the last several days have been liberally seasoned with mutters of "fuck fuck fuck fuckity FUCK fuck fuck fucking fuck fuck this motherfucking fuckery fuck fuck fuck" which is not terribly creative, but then that's not the point of swearing, is it? :)
no subject
Date: 2021-07-23 04:26 am (UTC)(Um. That did not come out quite right, but you know what I mean. ;) )
no subject
Date: 2021-07-22 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-23 04:26 am (UTC)I like this one too! Poor ducks. Or not as the case may be.
no subject
Date: 2021-07-22 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-23 04:27 am (UTC)This is great! Not actually profane but ruthlessly expressive.
no subject
Date: 2021-07-22 08:23 pm (UTC)But in Swedish, the standard curses are all religious taboos. So it's variations of the devil/hell and God/Jesus. And then the usual focus on butts and poop. So if you're very upset at someone who's been mean to you, you can call them a "jävla skitstövel" - "devil shit-boot".
no subject
Date: 2021-07-23 04:28 am (UTC)Good heavens. Most of my knowledge of Sweden comes from reading Helene Tursten's murder mysteries, which seem to involve quite a lot of swearing, but I don't know how much is the translator's work...
no subject
Date: 2021-07-23 04:37 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-26 05:44 am (UTC)The German word Stinkstiefel ("stinky boot") seems to be similar. :D
no subject
Date: 2021-07-22 08:34 pm (UTC)The Dutch use a lot of either Bad Diseases or religious swearwords. The major religious swearword is 'god damn me' which has a lot more impact than just 'god damn', I feel, even when most ppl don't have any use for god at all. And I hate to hear ppl swear with cancer swearwords, but it happens a LOT. I kind of like the ones that use ancient and uncommon diseases like cholera or pleurisy, for the novelty value at least.
no subject
Date: 2021-07-23 04:29 am (UTC)Interesting! Closest to "I'll be damned" in English, but that's more like "well, whaddayaknow" than a use in anger... . I will have to research Dutch swearwords more.
no subject
Date: 2021-07-22 10:17 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-23 04:30 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-23 11:00 pm (UTC)(Yeah, sorry, that's why I wasn't more specific. I probably shouldn't have commented since I didn't actually say anything concrete ...)
no subject
Date: 2021-07-23 11:28 pm (UTC)They are! I have read more than one really terrible Japanese novel just because it used a regional dialect that interested me...
I probably shouldn't have commented since I didn't actually say anything concrete ...
Not a bit of it, this is for schmoozing, not, like, serious business data collection. I'm always glad to see you turn up.
no subject
Date: 2021-07-22 10:51 pm (UTC)Also you can conjugate! (Warning for medium cops-and-robbers-style violence.)
no subject
Date: 2021-07-23 04:31 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-23 01:21 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-23 04:32 am (UTC)These are great! "mother shucker" if anything sounds almost worse than the original, lol. Calling someone a mollusc in anger could be satisfying...
no subject
Date: 2021-07-23 06:37 am (UTC)AYANAKU
pronounced EYE - ANNA - COO
as far as I can tell, I made it up?
I use it when I'm stressed or Anxious.
no subject
Date: 2021-07-24 04:06 pm (UTC)My dad has a colorful one: "Alta-Mira grottornas förbannelse" = the curse of the Alta-Mira caves. No idea why!
no subject
Date: 2021-07-25 11:34 am (UTC)This made me laugh, because I was just watching a Chinese drama in which a disgruntled character exclaimed "Fan!". He was saying 烦, I'm annoyed, but clearly he was also unconsciously swearing in Swedish...
"Alta-Mira grottornas förbannelse" = the curse of the Alta-Mira caves.
This is great, it sounds like something Captain Haddock would say.
no subject
Date: 2021-07-26 05:47 am (UTC)Lolol, me too, and I stumbled and rewound and looked at what he was saying. It's so rare that someone says a single syllable that it pinged.
no subject
Date: 2021-07-25 11:19 am (UTC)I can't really think of anything else right now, I'd have to ruminate on it a bit (brain firmly stuck in English when doing fannish things).
no subject
Date: 2021-07-25 11:37 am (UTC)lol, cheeky Japanese teenagers used to ask me what it meant to see if they could embarrass me. I played innocent ;)
(brain firmly stuck in English when doing fannish things).
Ha, brain language switches are weird that way, I know what you mean.
(Can I ask you a favor sometime when you have the chance? I seem to have accidentally deleted the email chain where you sent me your beta reading notes; if you still have it in your mail and could forward it to me again just for my reference, that would be great. If it's not easy to find or it's gone or you don't have time, no problem at all. Thanks and sorry...)
no subject
Date: 2021-07-25 11:59 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-26 05:54 am (UTC)The southern regional dialect where I grew up has a lot of nice swear words, the only one I use are the "Dackel" (dachshund) variants, like for example "Grasdackel" ("grass dachshund" - why? no idea!).
Swearing at someone in traffic mostly yields "Vollidiot" ("complete idiot") or "Arschloch" ("asshole").
When I am annoyed with someone I outrank (being very vague... lalalala), I tend to say "Hackt's dich/Hackt's euch?", which is really hard to translate...? It's something in the vein of "Are you crazy?" I don't even know in which sense "hacken" is used here. No idea. I know my mother used it a lot when I was younger, and it stuck.
The mentions of "fuck a duck" above made me think of one that a colleague liked to use, and everyone picked it up. It's "Fick die Henne" ("fuck the chicken").
Another one I really like is "Holla die Waldfee" - it's more of a surprised exclamation (rather like "I'll be damned"), and it means... "Oy, the forest fairy" Why???? No idea. :D It's completely nonsensical, which makes it funny to use.
no subject
Date: 2021-07-26 12:44 pm (UTC)I can't imagine why a dachshund is a cuss word but it sounds handy when you want to swear without being really vulgar!
When I am annoyed with someone I outrank (being very vague... lalalala), I tend to say "Hackt's dich/Hackt's euch?", which is really hard to translate...? It's something in the vein of "Are you crazy?"
Interesting! "What's your problem?" in the non-literal sense in English, maybe. どうかしている?in Japanese.
one that a colleague liked to use, and everyone picked it up. It's "Fick die Henne" ("fuck the chicken").
Inside-office phrases like this are so much fun. And the forest fairy one is great!
I was just watching a Chinese drama in which a disgruntled character exclaimed "Fan!".
Lolol, me too, and I stumbled and rewound and looked at what he was saying.
Yes! Wang Shi'an the awful creep who is still kind of my favorite. I have no idea what the idiomatic translation is, "I'm mad" or "what a nuisance" or whatever, but I can put it to use.